Thank You for your support. Please register by completing the information below to Make Order.
新关仔角52号档啰吔 沿着新关仔角小贩中心号码牌,寻找一个很有芒果树林感觉的52号摊,果真 很快就浮现在我眼前。档主陈瑞和12岁已开始贩卖啰吔,至今已有40余年。 早年合您广场一带还没开发,他已随父亲骑三轮车到此兜售啰吔。胜利并不 是偶然,能在“街头大厨爭霸赛”荣获冠军,自然有他一定的实力。选用新 鲜水果,自制辣椒、花生及蝦膏,是他的成功秘诀所在,而烧鱿鱼则是拿手 招牌。 陈太太坦言,“我们的rojak酱与本地很多贩商不同,虾膏源自霹雳州瓜拉牛 拉,仔细品尝的话,你会轻易察觉它的特色。”啰吔配上烧鱿鱼,咬下去的 脆劲,且入口即化,感觉非常曼妙。陈瑞和在档口也摆卖自制酱料,欢迎游, 客充当手信选购,就连摊档的一串串小芒果,也供公开售卖。 Shop No. 52, Gurney Drive Following the Gurney Drive Hawker Center number plate, I looked for Stall No. 52, which had the feel of a mango forest, and sure enough, it soon appeared in front of me. Stall owner Chen Ruihe started selling Luo Bang at the age of 12 and has been selling it for more than 40 years. In the early years, before the area around Gurney Plaza was developed, he rode a tricycle here with his father to sell goods. Victory is not accidental. Being able to win the championship in the "Street Chef Competition" naturally shows his certain strength. Using fresh fruits and homemade chili, peanut and shrimp paste are the secrets of his success, and the grilled squid is his specialty. Mrs. Chen said frankly, "Our rojak sauce is different from many local vendors. The shrimp paste comes from Kuala Beef Salad in Perak. If you taste it carefully, you will easily notice its characteristics." Crisp and melts in your mouth, it feels very delicious. Chen Ruihe also sells homemade sauces at the stall, welcoming tourists and customers to buy them as souvenirs. Even the bunches of small mangoes at the stall are for public sale.
No reviews yet...
Thank You for your support.
Please login your account to make order.
Thank You for your support. Please register by completing the information below to Make Order.
Key in the registered email. A new password will be send to your email.